<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Education</title>
	<atom:link href="http://exercise2007.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://exercise2007.wordpress.com</link>
	<description>بسم الله الرحمن الرحيم " ولا تقف ما ليس لك به علم . ان السمع والبصر والفؤاد كل أولئك كان عنه مسئولا" صدق الله العظيم</description>
	<lastBuildDate>Fri, 04 Jan 2008 15:05:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='exercise2007.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Education</title>
		<link>http://exercise2007.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://exercise2007.wordpress.com/osd.xml" title="Education" />
	<atom:link rel='hub' href='http://exercise2007.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Hello world!</title>
		<link>http://exercise2007.wordpress.com/2006/12/03/hello-world/</link>
		<comments>http://exercise2007.wordpress.com/2006/12/03/hello-world/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Dec 2006 12:15:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>exercise2007</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[WORDS FOR TRANSLATION Announcer مذيع Literature الأدب Attract يجذب Culture ثقافة Advertisement إعلان Sights مناظر Attractions مفاتن Book يحجز Reserve يحجز Monuments آثار Permission تصريح Encourage يشجع Encouragement تشجيع Immigration هجرة Audience الجمهور Author مؤلف Censorship رقابة Critic ناقد Criticism النقد Do without يستغنى عن Evidence دليل Fans مشجعين Festival مهرجان Guide مرشد Honesty الأمانة [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=exercise2007.wordpress.com&amp;blog=588226&amp;post=1&amp;subd=exercise2007&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<p>WORDS FOR TRANSLATION</p>
<p>Announcer                                        مذيع	Literature                                         الأدب<br />
Attract                                              يجذب	Culture                                              ثقافة<br />
Advertisement                                 إعلان	Sights                                              مناظر<br />
Attractions                                        مفاتن	Book                                                يحجز<br />
Reserve                                           يحجز	Monuments                                        آثار<br />
Permission                                    تصريح	Encourage                                       يشجع<br />
Encouragement                              تشجيع	Immigration                                      هجرة<br />
Audience                                      الجمهور	Author                                             مؤلف<br />
Censorship                                       رقابة	Critic                                                   ناقد<br />
Criticism                                             النقد	Do without                                يستغنى عن<br />
Evidence                                            دليل	Fans                                             مشجعين<br />
Festival                                         مهرجان	Guide                                               مرشد<br />
Honesty                                          الأمانة	Humour                                            فكاهة<br />
Illiteracy                                           الأمية	Journalist                                       صحفي<br />
Miracle                                           معجزة	Museum                                          متحف<br />
Poem                                              قصيدة	Poet                                                 شاعر<br />
Poetry                                              الشعر	Point of view                             وجهة نظر<br />
Propaganda                                     دعاية	Provide                                             يزود<br />
Public relations                      علاقات عامة	Reporter                                            مذيع<br />
Rumour                                           إشاعة	Fly-over bridges                     كباري علوية<br />
Tunnels                                             أنفاق	Parks                                           متنزهات<br />
Borders                                            حدود	Out-let                                                منفذ<br />
Book fair                              معرض الكتاب	Opportunity                                     فرصة<br />
Be acquainted with                 متعرف على	Weather                                           طقس<br />
Pharonic temples                 معابد فرعونية	Newspapers                                 الصحف<br />
Traffic signals                     إشارات المرور	Establishment                                  إنشاء<br />
Reading for All                      القراءة للجميع	Develop                                           يطور<br />
Development                                  تطوير	Cultural                                             ثقافي<br />
Impose                                           يفرض	Form                                                 يكون<br />
Character                                     شخصية	Educate                                              يعلم<br />
Treasures                                         كنوز	Scenery                                           منظر<br />
Make  progress                         يحرز تقدم	Spectator                                        مشاهد<br />
The press                                     الصحافة	The underground                    مترو الأنفاق<br />
Tourist                                              سائح	Viewer                               مشاهد التلفزيون<br />
Writer                                                كاتب	Quality                                              جودة<br />
Tourist country                          بلد سياحي	Springs                                            عيون<br />
SPORTS<br />
Acquire                                           يكتسب	Allow                                                يسمح<br />
Amateurs                                         الهواة	Care                                                رعاية<br />
Construct                                          يدخر	Discipline                                          نظام<br />
Disturb                                             يزعج	Enrichment                                       إثراء<br />
express his views                يعبر عن أرائه	Favourite                                       المفضل<br />
Friendship                                     الصداقة	Gift                                                      هبة<br />
Heritage	تراث	Last                                                 يستمر<br />
Medals	ميداليات	Neglect                                             يهمل<br />
Object to	يعترض على	On equal footing               على قدم المساواة<br />
Patience	الصبر	Patient                                 صبور/مريض<br />
Prevent	يمنع	Prizes                                              جوائز<br />
Protect	يحمى	Represent                                         يمثل<br />
Saving rate                            معدل الادخار	Sporting spirit                        روح رياضية<br />
Strengthen	يقوى	Talent                                              موهبة<br />
Tournament	جولة	Various                                            متنوع<br />
Virtue	فضيلة	Activities                                         أنشطة<br />
Adventure                                      مغامرة	Behaviour                                        سلوك<br />
Belonging                                      الانتماء	Climate                                            المناخ<br />
Compete                                         يتنافس	Exercises                                      تدريبات<br />
Extravagant                                   مسرف	Games                                             العاب<br />
Grow up                                            يربى	Historic places                       أماكن سياحية<br />
Invade                                              يغزو	Leisure                                      وقت فراغ<br />
Libraries                                         مكتبات	Lighthouse                                       منارة<br />
Lingual                                             لغوى	Literature                                         الأدب<br />
Magazine                                          مجلة	National team                               المنتخب<br />
Olympic games                 الألعاب الأولمبية	Participate in                              يساهم في<br />
Personality                                   شخصية	Practice                                          يشارك<br />
Professionals                            المحترفون	Role                                                   دور<br />
Soul                                                  روح	Sporting club                         نادي رياضي<br />
Sports                                          الرياضة	Stamp out                                يقضى على<br />
Wealth                                               ثروة	World cup                                 كاس العالم<br />
Drought       	جفاف	Reward                                            مكافأة<br />
Spread	ينشر	Sin                                                  الرذيلة<br />
Will	عزيمة	Refresh                                            ينعش<br />
Cares	هموم	State                                                الدولة<br />
Wide approval	إقبال شديد	Adults                                         المراهقين<br />
Be reserved for	مخصص لـ	Charges                                           أتعاب<br />
Cloning	الاستنساخ	Dealings                                      معاملات<br />
Disabled athletes         الرياضيون المعاقون	Dropping in                            زيارة مفاجئة<br />
Embalmment	                                 التحنيط	Environment                                     البيئة<br />
Envy	                                               حسد	Globalization	                                 العولمة<br />
Grown  ups                                    البالغين	Idealism	                                 المثالية<br />
Illiterate	                                     أمي	Immunize	                                 يحصن<br />
Industry	                               الصناعة	Infectious diseases	             أمراض معدية<br />
Make friends	                         يكون أصدقاء	Make up for	                                 يعوض</p>
<p> أسئلة الامتحانات السابقة فى الترجمة<br />
( ثانوية عامة 2001(<br />
TRANSLATE  INTO ARABIC  :<br />
SPORTS are  useful for  character development .  In their books, children  learn  about  such values  as  unselfishness, courage    and  love  of one s  country. However, what is learnt by experience  in sports has a deeper effect  on child s    character .    TRANSLATE INTO  ENGLISH:<br />
	يقدم العلماء الجديد كل يوم لخدمة البشرية<br />
*******************************************<br />
ثانوية عامة (2001 دور ثان)</p>
<p>TRANSLATE INTO ARABIC :<br />
There are different kinds of gardens. Gardens can be made with every plants carefully placed as  apart of  a man –made design. Gardens can also be made to look as if every flower has sprung from seeds sown by nature.                                              </p>
<p>	                                 	                                       TRANSLATE INTO   ENGLISH:<br />
إن هوايتي المفضلة هي قراءة القصص الخيالية والاستماع إلى الموسيقى.<br />
***************************************************<br />
ثانوية عامة(2002)<br />
TRANSLATE INTO ARABIC:</p>
<p>THE NILE TV CHANNEL is the first  international  Egyptian  channel transmitting 24 hours a day . Its programmes  are in English and French. It covers  all Arab<br />
and European countries ,and the United States as well.</p>
<p>TRANSLATE INTO ENGLISH:<br />
سيتغير العام القادم شكل و محتوى الكتاب المدرسى.</p>
<p>	************************************************<br />
ثانوية عامة(2002دور ثان)<br />
TRANSLATE  INTO  ARABIC:<br />
Mrs .Suzanne Mubarak admired the Cairo International Childrens s Book  Fair. It is one of the main channels of our cultural work .The past few years have witnessed a great  shift in the cultural development of the Egyptian child.</p>
<p>TRANSLATE INTO ENGLISH:<br />
إن المعرفة والابتكار هما قاعدتا التقدم في المستقبل.      </p>
<p>*************************************************           ثانوية عامة (2003)<br />
TRANSLATE  INTO ARABIC:<br />
A famous German University has awarded Mrs Suzanne  Mubarak a medal of honour . This was given in recognition of her efforts in Egypt s social issues .Through her intelligence , she was able to establish for herself and for Egypt an important position in the world.</p>
<p>TRANSLATE INTO ENGLISH:<br />
تتأثر السياحة تأثرا كبيرا بالأحداث الجارية في العالم.   </p>
<p>*************************************************<br />
	ثانوية عامة 2004 </p>
<p>TRANSLATE INTO ARABIC :</p>
<p>The three day conference took place at Bibliotheca (library) Alexandria .It was attended by 170 Arab businessmen and thinkers .Journalists were not allowed to enter so that ideas could be exchanged freely . </p>
<p>TRANSLATE INTO ENGLISH : </p>
<p>الحضارة تزدهر افضل فى اوقات السلام . </p>
<p>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.</p>
<p>                       MORE EXAMPLES FOR PRACTICE</p>
<p> (36) A BEE is not an idle creature . It flies up to two miles and visits over three million flowers to  absorb their  sweet  liquid . This sweet liquid is changed into honey which man uses for many different purposes .<br />
36- يعتمد النجاح فى الحياة على التعاون بين الافراد .</p>
<p> (37) IN BIG FAMILIES , children are not always given due care . A child is liable to be neglected because his mother is either busy or has many others to care for . The infant whose mother can t  take  care  of  during  day-time  needs  individual  care whether in his own home someone s  else .<br />
37- ان الحل الوحيد لرفع مستوى المعيشة هو زيادة الانتاج و تقليل الاستهلاك</p>
<p> (38) DEVELOPING COUNTRIES  suffer  from  many  serious problems . The most pressing one is connected with food shortage which causes a great number of diseases. Over-population, illiteracy, poverty and under-product threaten the future of these countries .<br />
38- ان أعداء الإنسان ثلاثة: الجهل و الفقر و المرض . </p>
<p>(39) EGYPT faces two important  problems ;illiteracy  and population explosion . Due to increase in the population the number of the illiterate people is on the way up despite all efforts made .</p>
<p>39- إن السفر من  أهم مصادر المعرفة فكلما سافرت أكثر كلما زادت خبرتك.</p>
<p> (40) NUCLEAR ENERGY should not be used for wars .It should be used for the welfare of humanity .Egypt calls for peace and the others to live in peace .<br />
40- للرياضة اثر كبير على حياة الناس فهى تجعلهم اكثر صحة و سعادة .</p>
<p> (41) It is expected that WATER SOURCES will decrease and will be rare . As a result , some countries will fight to obtain water . So , we should not waste water or use it carelessly .<br />
41- لابد ان نعمل ليلا و نهارا لتحقيق امالنا فى حياة افضل .</p>
<p>(42) THE FLOW OF MODERN INVENTIONS  will  never  stop . Inventors always think of solving human problems . However , some others are interested in making destructive inventions . Inventions are a double-edged weapon , so they must be used for peaceful purposes. </p>
<p>42- ان موقف مصر من الأحداث الجارية يوضح سماتنا و أخلاقنا النبيلة. </p>
<p>(43) CHOKING SMOG has  covered Cairo for several weeks .It is believed that it is due to the burning of rice straw and other agricultural waste in villages nearby .This problem has to be solved because of its bad effects on our health .<br />
43- تكون مخطئا اذا اعتقدت ان الصداقة يمكن شراؤها بالمال .</p>
<p>(44) EGYPT  is a  pioneering  country  in  protecting  children against work hazards .The Ministry of Manpower has set up an electronic database about working children and the nature of their work . They will be enrolled in modern vocational training centres. </p>
<p>44- الكل فى الأخطاء سواء ويتعلم من أخطائهم الحكماء . </p>
<p>(45) THE ARAB WOMAN S SUMMIT demanded protection for Palestinians . It also  called  for  establishing  male-female equality in all activities of life . It also adopts the policy to ease and eliminate poverty .<br />
45- ان لم تقلع عن التدخين فسوف تموت , هل فهمت الرسالة؟</p>
<p>(46) Nowadays, every INDIVIDUAL should have a  part  to play for  his  own . We  are  citizens  and  not  merely  subjects   of a government .We should not expect the government to solve all our problems .We  have  to  offer  our  solutions and do our best to solve them.</p>
<p>46- الحرية هي أن نعيش في سلام و ندع الآخرين يعيشون فى سلام أيضا . </p>
<p>(47) THE CONQUEST OF THE EGYPTIAN DESERTS has become a necessity in order to solve the problem of over-population in Egypt . A new  delta  will  be  built  in  the  WESTERN  DESERT where the irrigation canal  is  dug to carry water from Toshka depression to the oases of the new valley . This will  serve as a nucleus for new agricultural and industrial communities and will be the most important Egyptian project in the twenty first century . </p>
<p>47-       لقد اثبت شباب مصر انهم قادرون على المساهمة فى صنع التقدم .</p>
<p>(48) THE SIXTH OF OCTOBER CITY is  one  of  the  new cities that have been  built  to  relieve  our  overcrowded cities  like Cairo . Many people have settled in it . They  have  got  good jobs with high salaries in it . Moreover , they have got flats at reasonable rents . </p>
<p>48-  تهتم مصر بالطفل لأنه يمثل أمل الأمة و مستقبلها و استثمارها البشرى .</p>
<p>(49) People don t have the same idea about how children are greatly influenced by their homes and school. At home , the child  learns  how to behave towards  others . At school ,  he learns how  to  respect  others .<br />
49-  نجيب محفوظ من أعظم و اشهر الكتاب في العالم بأسره.</p>
<p>  (50) ANTARCTICA is the world s least known continents . It is melting as a result of global warming . Sea  levels  would  rise and some low-lying regions of the world would be submerged .<br />
50- سيصبح النيل أكثر تلوثا إذا لم نتوقف عن إلقاء القمامة فيه.</p>
<p>(51) During our holidays , we usually go on trips to visit places of interest . We can go to summer resorts to enjoy the sea and the mild weather . We can also  practise our favourite hobbies </p>
<p>51- كان للعلماء و المفكرين العرب تاثيرا كبيرا على الثقافة الغربية . </p>
<p>(52) A chart  of  water consumption  in  Egypt  shows   that washing  consumes  38  percent  of  the  water we use . Few people are aware that future wars might be fought over water It is necessary ,therefore, to conserve our Nile water instead of wasting it . </p>
<p>52- الخروج من الوادي الضيق و استصلاح الصحراء أملنا الوحيد فى حياة أفضل للأجيال القادمة .</p>
<p> (53) NOISE is one of the most unpleasant features of modern life .It  has  its  serious  effects  on  our  health  . Tests   are conducted  to  find  out  our  reactions  to  supersonic  bangs.<br />
53- التعاون و الاتحاد خير سبيل للنجاح و تقدم الأمم و الأفراد.</p>
<p>(54) MONEY is necessary for living .You can lead a luxurious life if you are wealthy .However, there are  many  things  that cannot be bought  with  money  such as  love  and  happiness .</p>
<p>54- يحتاج الإنسان إلى الخضروات والفواكه الطازجة التي تحتوى على الفيتامينات.</p>
<p>(55) THE EGYPTIAN NILE SAT has helped the transmission of its television channels over a wide area of the world . Viewers are  attracted  to  our  programmes  as  they  are  interesting . Moreover , the world around us will get a good picture of our achievements and our progress .</p>
<p>55- تعانى الكثير من الدول الإفريقية و الآسيوية من الحروب الأهلية والجفاف و المجاعات .</p>
<p>(56) PERSONAL ATTITUDES determine our success or failure. Optimism stimulates self-confidence and good relationships . Pessimism makes us uncertain of ourselves , our abilities and our personal relationships.<br />
56- تهتم الحكومة اهتماما كبيرا بتطوير التعليم و تحسين نوعيته .</p>
<p>(57) TOURISM is the second most important earner of foreign currency for Egypt . The tourist industry employs huge number of Egyptians such as travel agents , tour guides and staff. Providing more leisure facilities will attract more and more tourists to Egypt . </p>
<p>57-	لقد أحرزت مصر تقدما كبيرا في مختلف مجالات الصناعة و التعليم<br />
والتكنولوجيا الحديثة . 				                                     </p>
<p>58) Everybody should make good use of their spare time . If we waste our time , we shall be sorry in  the future . Time lost cannot be regained . </p>
<p>58-	هناك تقدم ملحوظ في مجال جراحة وزراعة القلب فى مصر .              </p>
<p>(59) HEALTHY FOOD should include vitamins and proteins . It has to be fresh and low in salt and fat. It should contain no harmful chemical additives . </p>
<p>59-	يزور مصر كثير من السياح كل عام لمشاهدة آثارها القديمة.              </p>
<p>(60) Cairo has many fascinating places to visit , such as the Egyptian Museum , the Citadel , the Opera House , and the Wax Museum .They are so wonderful that tourists and Egyptians like to visit them several times . </p>
<p>60- هل تعتقد أن هناك تعارضا بين العولمة والهوية الوطنية ؟               </p>
<p>(61) Nobody can deny that transplantation of bodily organs has developed greatly through the recent years . Could the brain be one of the parts in common practice within a few years ? Who knows? Anyhow , it is all for the benefit of mankind . </p>
<p><strong><strong>أهلا بكم . انت الزائر رقم </strong></strong>WELCOME , YOU&#8217;RE VISITOR NUMBER :<br />
<a href="http://xyz.freeweblogger.com/stats/e/exercise2006/" target="_top"><img border="0" alt="free web counter" src="http://xyz.freeweblogger.com/counter/index.php?u=exercise2006&amp;s=7seg" ALIGN="middle" HSPACE="4" VSPACE="2"></a><br />
<br /><a href="http://www.freeweblogger.com/" target="_top">free web counter</a></p>
<p><img src="http://www.globetrackr.com/dynimg/29d9027ee8213baf9878358e91d63a43/trackonly.gif" /></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/exercise2007.wordpress.com/1/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/exercise2007.wordpress.com/1/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/exercise2007.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/exercise2007.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/exercise2007.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/exercise2007.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/exercise2007.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/exercise2007.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/exercise2007.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/exercise2007.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/exercise2007.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/exercise2007.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/exercise2007.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/exercise2007.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/exercise2007.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/exercise2007.wordpress.com/1/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=exercise2007.wordpress.com&amp;blog=588226&amp;post=1&amp;subd=exercise2007&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://exercise2007.wordpress.com/2006/12/03/hello-world/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/889b19b6399974a0ddf3cb5b4db0337b?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">exercise2007</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://xyz.freeweblogger.com/counter/index.php?u=exercise2006&#38;s=7seg" medium="image">
			<media:title type="html">free web counter</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://www.globetrackr.com/dynimg/29d9027ee8213baf9878358e91d63a43/trackonly.gif" medium="image" />
	</item>
	</channel>
</rss>
